九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文启示是九方皋相(xiāng)马出(chū)自《列子·说符》,指在(zài)对待(dài)人(rén)、事、物的时候(hòu),要抓住本质(zhì)特征,不能为表面现(xiàn)象所迷惑,要能透过(guò)现(xiàn)象看到本质的。
关于九方皋相马原(yuán)文(wén)及(jí)译文(wén)及(jí)寓意(yì),九方皋相马原文译文启示(shì)以及九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文(wén)及(jí)译文及寓意,九方皋相(xiāng)马原(yuán)文(wén)译文(wén)及(jí)寓意,九方皋相马原文(wén)译文启(qǐ)示,九(jiǔ)方皋相马原文(wén)译文(wén)注释启示,九方皋相马原(yuán)文译文(wén)读音等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:
九方皋相马原文及译文及(jí)寓意(yì),九方皋相马(mǎ)原(yuán)文译文启(qǐ)示
九方皋相马出自《列子·说(shuō)符(fú)》,指在(zài)对待人、事(shì)、物的(de)时候,要抓(zhuā)住本质(zhì)特征,不能为表(biǎo)面现象所迷(mí)惑,要能(néng)透过现象看到本质。九方皋相马原文秦穆公谓伯乐曰:“子之年长(zhǎng)矣,子姓(xìng)有可使求马者乎?”
伯乐对曰:“良马可形容筋骨相(xiāng)也(yě)。
天下(xià)之马者,若灭若(ruò)没,若亡(wáng)若失。
若此者(zhě)绝尘弥辙,臣之子,皆下才也,可告以(yǐ)良马(mǎ),不可告以天下之马(mǎ)也(yě)。
臣有所与共担纆薪菜者,曰(yuē)九(jiǔ)方(fāng)皋,此(cǐ)其于(yú)马非臣(chén)之(zhī)下也。
请见之。
”
穆公见之,使行求马(mǎ)。
三月而反报曰:“已得之矣,在沙(shā)丘。
”穆(mù)公曰:“何马(mǎ)也?”对(duì)曰:“牝而(ér)黄。
”使人往(wǎng)取之,牡(mǔ)而骊。
穆(mù)公不说。
召(zhào)伯(bó)乐而谓之曰(yuē):“败矣!子所(suǒ)使求马(mǎ)者(zhě),色(sè)物、牝牡尚弗能知,又何(hé)马之(zhī)能知也?”
伯(bó)乐喟然(rán)太(tài)息曰:“一(yī)至(zhì)于此乎!是(shì)乃其(qí)所以(yǐ)千万臣而(ér)无数(shù)者也(yě)。
若皋之所观(guān),天(tiān)机也。
得其精而忘其粗,在其内而忘其(qí)外。
见其所见(jiàn),不见其所不见;
视其(qí)所视,而(ér)遗其所不(bù)视。
若皋(gāo)之(zhī)相者,乃有贵乎马者也(yě)。
”
马至,果(guǒ)天下(xià)之马也。
九方皋相马(mǎ)译文秦(qín)穆公(gōng)对伯乐(lè)说(shuō):“您的年(nián)纪大了,您的子侄中间有没有可以派去寻找(zhǎo)好马的呢?”
伯乐回(huí)答(dá)说:“一般(bān)的良马是(shì)可以从外(wài)形容貌筋骨(gǔ)上(shàng)观(guān)察出来(lái)的。
天下难(nán)得的好马,是恍恍惚惚,好像有又好像没有的。
这样的马跑起来像飞(fēi)一样地快,而(ér)且尘(chén)土不(bù)扬,不留足迹。
我的子侄们都(dōu)是些才智低下的人(rén),可以告(gào)诉他(tā)们(men)识别一般的良马的方法,不能(néng)告诉(sù)他(tā)们识别天下难(nán)得的好马的方法(fǎ)。
有个(gè)曾经(jīng)和我一起担柴挑菜的叫九(jiǔ)方皋的人,他观察(chá)识别天(tiān)下难得的好马(mǎ)的本领(lǐng)绝(jué)不(bù)在我以下,请您接(jiē)见他。
”
秦(qín)穆公接(jiē)见了九方皋,派他去寻找好马。
过了三个月,九方皋回来(lái)报告(gào)说:“我(wǒ)已经(jīng)在沙丘(qiū)找到好马(mǎ)了。
”秦穆(mù)公问道(dào):“是匹什么样的马呢(ne)?”九方皋回答说:“是匹黄色的母马。
”秦(qín)穆(mù)公派(pài)人去把那(nà)匹马牵来(lái),一看,却(què)是匹(pǐ)纯黑色(sè)的公马。
秦穆公(gōng)很不高(gāo)兴,把伯乐找来对(duì)他说:“坏(huài)了!您所(suǒ)推荐(jiàn)的那个找好马(mǎ)的人,毛色公母都不知道,他(tā)怎么能懂得什么是好马,什么不(bù)是好马(mǎ)呢?”
伯(bó)乐长(zhǎng)叹了一声(shēng),说道:“九(jiǔ)方皋相马竟(jìng)然达(dá)到(dào)了这(zhè)样(yàng)的(de)境界吗?这正是他胜过我千万倍乃(nǎi)至无数倍的地方!九方皋他所观察地是马的天(tiān)赋(fù)的内在素质,深(shēn)得(dé)它的(de)精妙,而忘记了它(tā)的粗糙之处(chù);
明悉(xī)它的内部,而忘记(jì)了(le)它(tā)的外表。
九(jiǔ)方皋只看见(jiàn)所(suǒ)需要看见的,看(kàn)不见他所不需要看见的;
只观(guān)察(chá)他所(suǒ)需要观察的,而遗漏了(le)他(tā)所不需(xū)要观察的。
像九方皋(gāo)这样(yàng)的相(xiāng)马,包含着比相马本身(shēn)价值更(gèng)高的道理(lǐ)哩(lī)!”
等到把那匹马牵回驯养使用,事实证明,它果然(rán)是(shì)一(yī)匹天下难得的好马。
九方皋相马文言(yán)文翻(fān)译和寓意
九方皋相(xiāng)马(mǎ)文言文(wén)告(gào)诉我们看问题要抓住事物本质,不能为表面现弯扒象(xiàng)所(suǒ)迷(mí)惑。
下面为大(dà)家整(zhěng)理了九方皋相(xiāng)马文言文翻译和寓意,供(gōng)大家参考。
《九方皋相(xiāng)马(mǎ)》文言文翻译
秦穆公召见伯乐说:“您的年纪大(dà)了!您的家族中(zhōng)有谁能够继承您寻找(zhǎo)千(qiān)里马呢?”
伯乐回(huí)答道:“对(duì)于一般的良马(mǎ),可(kě)以从其外表上、筋骨上观察得出来(lái)。
而那天下难(nán)得的千里马,好(hǎo)像(xiàng)是若有若(ruò)无,若(ruò)隐(yǐn)若(ruò)现。
像这样的马(mǎ)奔跑起来,让人看(kàn)不到(dào)飞扬的尘土(tǔ),寻(xún)不着它奔(bēn)跑的足蹄印儿。
我的孩子们都是才能低下(xià)的人,对于好马的特(tè)征,我可以告诉他们(men),对于千里马的特(tè)征,那(nà)只(zhǐ)能意会,不可言传,仅凭自己相(xiāng)马的经验来判(pàn)断,他们(men)是无法掌(zhǎng)握(wò)的。
不过,在过去同(tóng)我一(yī)起挑(tiāo)过菜(cài)、担(dān)过柴的人(rén)当(dāng)中,有(yǒu)一个名叫九(jiǔ)方皋的人(rén),他(tā)的(de)相马技术不(bù)在我(wǒ)之下,请大王召见他吧。
”
于是秦穆公便召见了九(jiǔ)方皋,叫他到(dào)各(gè)地去寻找千里马。
九方皋(gāo)到各处寻找(zhǎo)了三个(gè)月后,回来报告说:“我已经(jīng)在沙丘找(zhǎo)到(dào)好马了。
”秦穆公问(wèn):“那是什(shén)么样的马呢?”九方皋回答:“那是一匹黄色的母马。
”
于是秦穆公派人去取,却(què)是一匹(pǐ)黑色的(de)公(gōng)马。
这时候秦穆公很不(bù)高(gāo)兴(xīng),就把伯(bó)乐叫来,对他说:“坏了!您推荐的(de)人连马的(de)毛色与公母都分埋宴昌辨不出来,又(yòu)怎么能认(rèn)识出千里马呢?”
伯乐这时长叹一声(shēng)说道:“九方皋相马(mǎ)竟然(rán)达到了这样的境界(jiè)!他真(zhēn)是高出我(wǒ)千万倍。
像(xiàng)九方皋看到的是马(mǎ)的天赋和内在素质。
深(shēn)得它(tā)的精(jīng)妙,而忘记了它的粗糙之处(chù);明悉它的内部,而忘记(jì)了它的外表。
九(jiǔ)方皋只看见所需要看见(jiàn)的,看不见(jiàn)他(tā)所(suǒ)不(bù)需(xū)要看见的(de);只视察(chá)他所需要视察的,而遗漏了(le)他(tā)所不需要观察的。
九方皋相马的价值,远远高于(yú)千里马的价值!”
把(bǎ)马从(cóng)沙丘取回来(lái)后(hòu),果(guǒ)然是名不虚传的、天下少有的千里马。
文言文原文
秦穆(mù)公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使(shǐ)求马(mǎ)者(zhě)乎?”
伯乐对曰:“良马可形容(róng)筋骨(gǔ)相也。
天下之马,若(ruò)灭若没,若亡若失。
若此者绝尘弭辙(zhé)。
臣之祥敬子,皆下才也,可告以(yǐ)良马,不可告以天下之马也。
臣(chén)有所与共担纆(mò)薪菜者(zhě),有九方皋,此其于马(mǎ)非臣之下也,请(qǐng)见之(zhī)。
”
穆公见之,使行求马。
三(sān)月而(ér)反报(bào)曰(yuē):“已得(dé)之矣,在(zài)沙丘。
”
穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而(ér)黄(huáng)。
”
使人(rén)往取之,牡而骊。
穆公不说,召(zhào)伯乐而谓(wèi)之曰:“败(bài)矣!子所使求马者,色(sè)物、牝牡尚弗能知,又何马(mǎ)之能知也?”
伯(bó)乐(lè)喟然太(tài)息(xī)曰:“一至(zhì)于(yú)此乎!是乃其(qí)所以千万(wàn)臣而无数者也。
若(ruò)皋之所观,天机也。
得其精而忘其粗(cū),在(zài)其内而忘其外。
见其(qí)所见,不见其所不见;视其所视,而遗其所不视。
若(ruò)皋(gāo)之相者,乃有贵乎马者也。
”
马(mǎ)至,果天下之马也。
《九(jiǔ)方皋相马》的寓意
九方皋相马寓指在对待人、事、物反函数常用公式大全,反函数运算公式的(de)时候,要抓住本质特(tè)征,不能为表面(miàn)现象(xiàng)所迷(mí)惑,要能透过现象看到(dào)本(běn)质。
出自(zì)《列子·说(shuō)符(fú)》。
《列子》是中国古代(dài)思想文化(huà)史(shǐ)上著名的典籍,属于诸家学派著作,是一部智(zhì)慧之书,它能开启人们心智,给人以(yǐ)启示,给(gěi)人(rén)以智慧(huì)。
《列子》是列子、列子弟子(zi)以及列(liè)子(zi)后学著(zhù)作(zuò)的(de)汇编。
全书八篇,一(yī)百四十(shí)章,由(yóu)哲(zhé)理(lǐ)散文(wén)、寓言故事、神话故(gù)事(shì)、历史故事组成。
而基本(běn)上(shàng)则以寓言形式来(lái)表达精微(wēi)的(de)哲(zhé)理。
共(gòng)有(yǒu)神话、寓言故(gù)事一百(bǎi)零二个(gè)。
如《黄帝篇》有十九个,《周穆王篇》有十一个,《说符(fú)篇》有三十个(gè)。
这些(xiē)神(shén)话、寓言故事和哲理散(sàn)文,篇篇闪烁着智慧的(de)光(guāng)芒。
九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相马原文及译文及寓意,九方皋(gāo)相马(mǎ)原(yuán)文译文启(qǐ)示是九方(fāng)皋相马出自(zì)《列子·说符》,指在对待(dài)人(rén)、事、物的时候(hòu),要抓(zhuā)住本质特征,不能为(wèi)表面现象所(suǒ)迷(mí)惑,要能(néng)透过现象看到(dào)本(běn)质的(de)。
关于九方皋相马(mǎ)原文及(jí)译文及寓意(yì),九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文译文启(qǐ)示(shì)以(yǐ)及九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文及(jí)译文及寓意,九方皋(gāo)相马原文译文及寓意(yì),九方皋相马(mǎ)原文(wén)译文启示,九方皋(gāo)相马原文译文(wén)注释启(qǐ)示,九方皋(gāo)相马原文译(yì)文读(dú)音等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):
九方(fāng)皋相马原文及译(yì)文及(jí)寓意,九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文译文(wén)启(qǐ)示
九方(fāng)皋相(xiāng)马出(chū)自《列子·说符(fú)》,指在对待人、事、物的时候,要抓住本质(zhì)特征,不能(néng)为(wèi)表(biǎo)面现象(xiàng)所迷惑(huò),要能透(tòu)过现象看到本质(zhì)。九方皋(gāo)相马原文秦穆公(gōng)谓伯(bó)乐曰:“子之年长(zhǎng)矣,子姓有(yǒu)可使求(qiú)马者乎(hū)?”
伯乐对曰:“良马(mǎ)可形容筋骨相也。
天下之马者,若灭(miè)若没(méi),若亡若失。
若(ruò)此者绝尘弥辙,臣之子(zi),皆下才(cái)也,可告以良(liáng)马,不(bù)可(kě)告以天下之马也。
臣有所反函数常用公式大全,反函数运算公式(suǒ)与共(gòng)担(dān)纆薪(xīn)菜者,曰(yuē)九方皋(gāo),此其(qí)于马非(fēi)臣之下也。
请见之。
”
穆公(gōng)见之,使行求马。
三月(yuè)而反报曰:“已得之矣,在(zài)沙(shā)丘。
”穆(mù)公曰:“何马(mǎ)也?”对曰:“牝而黄(huáng)。
”使(shǐ)人往(wǎng)取之(zhī),牡而骊。
穆公不说。
召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马(mǎ)者,色物、牝牡尚(shàng)弗(fú)能知(zhī),又何马之能知(zhī)也?”
伯乐喟然(rán)太(tài)息(xī)曰:“一(yī)至于此乎!是乃其(qí)所(suǒ)以千万(wàn)臣而无(wú)数者也。
若(ruò)皋(gāo)之所观,天机也。
得其精而忘其粗,在其内而忘(wàng)其外。
见(jiàn)其所见(jiàn),不见其所(suǒ)不见;
视其所视(shì),而遗其所不视。
若皋之相者,乃有贵乎马者也。
”
马至(zhì),果天下之马也。
九方皋相马译文秦穆公对伯乐说:“您的年纪大了,您的子侄中间有没有可以(yǐ)派去寻找好马的(de)呢(ne)?”
伯乐回(huí)答说:“一(yī)般的良马是可以从(cóng)外形(xíng)容(róng)貌筋骨上观察(chá)出来的。
天下难得的好马,是恍恍惚惚,好像有又好(hǎo)像(xiàng)没(méi)有的。
这样的马跑起(qǐ)来(lái)像飞(fēi)一样地快,而且尘(chén)土(tǔ)不扬,不留(liú)足迹。
我的子侄们都是些才(cái)智(zhì)低下的(de)人,可以告(gào)诉(sù)他们识别一般的良(liáng)马(mǎ)的方法,不能告诉(sù)他们识(shí)别天下难(nán)得的好马的方(fāng)法。
有(yǒu)个曾经和我一(yī)起(qǐ)担柴挑菜的叫九方(fāng)皋的人,他(tā)观(guān)察识(shí)别天(tiān)下难得的好马(mǎ)的(de)本(běn)领绝不在我(wǒ)以下(xià),请您(nín)接见他。
”
秦穆公接见了九方皋,派他(tā)去寻找好马(mǎ)。
过了(le)三个月,九方(fāng)皋回(huí)来报(bào)告说(shuō):“我已经(jīng)在沙丘找(zhǎo)到好马了。
”秦(qín)穆公(gōng)问道:“是(shì)匹什么样(yàng)的马呢?”九方皋(gāo)回答说(shuō):“是匹黄色的母马(mǎ)。
”秦穆公派人去把那匹马(mǎ)牵来,一看(kàn),却(què)是匹纯黑(hēi)色的(de)公(gōng)马。
秦穆(mù)公很(hěn)不高(gāo)兴,把伯乐找来对(duì)他(tā)说:“坏(huài)了!您所推荐的那个找好马的人,毛色(sè)公母(mǔ)都不知道,他怎么能懂得什么(me)是好(hǎo)马,什(shén)么不是好马呢?”
伯乐长叹了一声,说道:“九(jiǔ)方皋相马(mǎ)竟然达到(dào)了这样的境界(jiè)吗?这正是他胜过我千万倍乃(nǎi)至无(wú)数(shù)倍的地(dì)方(fāng)!九方皋他所观察地(dì)是马(mǎ)的天赋的(de)内在素质,深得它(tā)的精(jīng)妙,而(ér)忘记(jì)了它的粗糙之处(chù);
明悉它(tā)的内部,而忘记了它的外表。
九方皋只看见所需要(yào)看见的,看不见他所不(bù)需要(yào)看(kàn)见的;
只观(guān)察他所(suǒ)需(xū)要观察的,而遗漏了他所不需要(yào)观察的。
像九方皋这样的相马,包含着比相马本身价(jià)值更(gèng)高的道理哩!”
等到把(bǎ)那(nà)匹马牵(qiān)回驯养使用,事(shì)实(shí)证(zhèng)明,它(tā)果然(rán)是(shì)一匹天下难得(dé)的好马。
九(jiǔ)方皋相(xiāng)马文言文(wén)翻译(yì)和寓(yù)意
反函数常用公式大全,反函数运算公式> 九方(fāng)皋相(xiāng)马(mǎ)文(wén)言文告诉我们看问题要抓住事物本质(zhì),不能为表面现弯扒(bā)象所迷(mí)惑。
下面为大家整理(lǐ)了九方皋相马文言文翻译和寓意(yì),供大(dà)家参考。
《九方皋相马》文言文翻(fān)译
秦穆公(gōng)召见伯(bó)乐说:“您的年纪大了!您的家族中有谁能够继承您寻找千(qiān)里(lǐ)马呢?”
伯乐回答道:“对(duì)于一般的良(liáng)马,可(kě)以(yǐ)从(cóng)其外表(biǎo)上、筋骨上观察得(dé)出(chū)来。
而(ér)那天下(xià)难得(dé)的千里马,好像是若有(yǒu)若无,若隐若(ruò)现。
像这(zhè)样(yàng)的马奔跑起来,让人(rén)看不到飞扬(yáng)的尘土,寻不着它奔(bēn)跑(pǎo)的足蹄印儿。
我的孩子们(men)都是才能低下的人,对于(yú)好(hǎo)马(mǎ)的(de)特征,我(wǒ)可以告诉他们,对(duì)于千里(lǐ)马的特征(zhēng),那只能意会,不(bù)可(kě)言传,仅凭自(zì)己相(xiāng)马的经验来判断,他们(men)是(shì)无(wú)法掌握的。
不过,在过去同我一起挑过菜、担过柴的人当中(zhōng),有一个名(míng)叫九方皋的人,他的相马技术(shù)不在我之下,请大(dà)王召(zhào)见(jiàn)他吧。
”
于是秦穆公便(biàn)召见了九(jiǔ)方皋,叫他到各地去寻找(zhǎo)千里(lǐ)马。
九方皋到各(gè)处寻找了三个(gè)月后,回来报(bào)告说:“我已经在沙丘找到(dào)好马(mǎ)了。
”秦穆公(gōng)问(wèn):“那(nà)是什么样(yàng)的(de)马呢(ne)?”九方皋回答:“那(nà)是一匹黄色(sè)的母(mǔ)马。
”
于是(shì)秦穆公派(pài)人去取,却(què)是(shì)一匹黑色的公马。
这时候秦穆公很不高兴,就把伯乐叫来,对(duì)他说:“坏了!您(nín)推荐的人(rén)连马的(de)毛色与公母都分埋宴昌(chāng)辨不(bù)出来,又怎么(me)能认(rèn)识出千里马呢?”
伯(bó)乐这(zhè)时(shí)长叹一声说道:“九方皋相马竟然达到了这样的境界!他真是高出我千万倍。
像九方皋看到(dào)的是马的天(tiān)赋和内在素质(zhì)。
深(shēn)得它的精妙,而(ér)忘(wàng)记了它的(de)粗糙之(zhī)处(chù);明(míng)悉(xī)它的(de)内部,而(ér)忘记了(le)它的(de)外表。
九方皋只看见(jiàn)所需(xū)要看(kàn)见的,看不见他所不(bù)需要(yào)看见的;只视(shì)察他所需要(yào)视察的,而遗漏了他所不需要观察的(de)。
九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相马的价值,远远高于千里马(mǎ)的价(jià)值!”
把马从(cóng)沙丘取回(huí)来后,果然是名(míng)不虚传的、天下少有(yǒu)的千里马。
文(wén)言文(wén)原(yuán)文(wén)
秦穆公谓(wèi)伯乐曰:“子之(zhī)年长矣,子姓有可使求马者乎?”
伯乐(lè)对曰:“良马可形容(róng)筋(jīn)骨(gǔ)相也。
天下之马(mǎ),若灭若没,若亡若(ruò)失(shī)。
若此者绝尘弭辙。
臣之祥敬子,皆下才也,可告以(yǐ)良马,不可告以(yǐ)天下之马也。
臣(chén)有所与(yǔ)共担纆薪菜者,有(yǒu)九方皋,此其于马非臣(chén)之(zhī)下(xià)也,请见之。
”
穆公见之(zhī),使行(xíng)求(qiú)马(mǎ)。
三月而反(fǎn)报曰:“已(yǐ)得之矣,在沙(shā)丘。
”
穆公曰(yuē):“何马也?”对曰:“牝而(ér)黄。
”
使人往取(qǔ)之,牡而骊。
穆公不说,召伯(bó)乐而(ér)谓之曰:“败矣(yǐ)!子所(suǒ)使求马者,色物、牝牡尚(shàng)弗能知(zhī),又(yòu)何(hé)马之能知也?”
伯乐(lè)喟然太息(xī)曰:“一至于此(cǐ)乎!是乃其所以千万臣而无数者也。
若(ruò)皋之所观,天机也(yě)。
得其(qí)精而忘其粗,在其内而忘其(qí)外(wài)。
见其(qí)所见,不见(jiàn)其所不见;视其(qí)所视,而遗其所不视。
若皋(gāo)之相(xiāng)者,乃有贵乎马者也。
”
马至,果(guǒ)天下之马也。
《九方皋(gāo)相马》的寓(yù)意
九方(fāng)皋相(xiāng)马寓指在对待人、事、物(wù)的(de)时(shí)候,要(yào)抓住本质特(tè)征,不(bù)能为表面现象所迷惑,要能透过现象看到本质。
出自《列子·说符(fú)》。
《列子》是中国古代思想文化史上(shàng)著名的典籍,属于诸家学派著作,是一部智(zhì)慧之书,它能开启人们心智,给人以(yǐ)启示,给人以智慧。
《列子(zi)》是列子、列子弟子以(yǐ)及列子后学著作的汇编。
全书八(bā)篇,一百四(sì)十章,由哲理散文、寓言故(gù)事、神(shén)话(huà)故事(shì)、历史故事组成。
而(ér)基本上则以寓(yù)言形(xíng)式来表(biǎo)达(dá)精微(wēi)的哲(zhé)理。
共(gòng)有神话(huà)、寓言故事一百零二(èr)个。
如《黄帝篇(piān)》有(yǒu)十九个(gè),《周穆王(wáng)篇》有(yǒu)十一个,《说符篇(piān)》有三十个。
这些神话、寓言故事和哲理散(sàn)文,篇(piān)篇闪烁着(zhe)智慧(huì)的(de)光芒。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了