吾妻之美(měi)我(wǒ)者(zhě)的美(měi)是什么意思,吾妻之(zhī)美(měi)我者的美是什么(me)用法是(shì)意思:美丽(lì)的。
关于吾(wú)妻之美我(wǒ)者的美是什(shén)么意思(sī),吾妻之美我(wǒ)者(zhě)的美是什么用(yòng)法以及吾妻之(zhī)美我(wǒ)者的美是什么意(yì)思?,吾妻之美我(wǒ)者的美(měi)是什(shén)么意思(sī)词类活(huó)用,吾妻之美我(wǒ)者的美是(shì)什(shén)么用(yòng)法,吾妻(qī)之(zhī)美我者下(xià)一句(jù),吾(wú)妻之美我(wǒ)者是什么句(jù)式等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
吾妻之美我者的美是什么意(yì)思,吾妻之美我者的美(měi)是(shì)什(shén)么用(yòng)法
意思:美丽。出处:战国时期刘向《邹(zōu)忌讽(fěng)齐王纳谏》。
《邹忌(jì)讽齐王(wáng)纳谏(jiàn)》原(yuán)文节选邹忌修八尺有余,而形貌(mào)昳丽。
朝服(fú)衣(yī)冠,窥镜,谓其妻曰(yuē):“我孰与(yǔ)城北徐(xú)公美?”其妻曰:“君美甚(shèn),徐公何能及君也(yě)?”城北徐公,齐国之(zhī)美丽者也(yě)。
忌不(bù)自信(xìn),而复问其妾曰:“吾孰(shú)与(yǔ)徐公美?”妾曰(yuē):“徐公何能及(jí)君(jūn)也?”旦日,客(kè)从外来,与坐谈(tán),问之(zhī)客曰:“吾与徐公孰美?”客曰(yuē):“徐公不若君之美也。
”明日徐(xú)公(gōng)来,孰视之95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通,自以为不如;
窥镜而自(zì)视,又(yòu)弗如远甚。
暮寝而(ér)思之,曰:“吾妻之美我者,私(sī)我也;
妾之(zhī)美我者,畏我也;
客之美(měi)我者,欲(yù)有求于我也。
”
《邹(zōu)忌(jì)讽齐王(wáng)纳谏》原文节选(xuǎn)翻译邹忌身长五十四·寸(cùn)左右,而且(qiě)形象外貌光(guāng)艳美丽(lì)。
有一天(tiān)早晨(chén)他穿(chuān)戴好(hǎo)衣帽,照着镜子,对他的妻子(zi)说:“我与(yǔ)城北的徐(xú)公相比,谁更美丽呢?”他的妻(qī)子说(shuō):“您美极了,徐公怎么能比得上您呢(ne)?城北(běi)的(de)徐公(gōng)齐国的(de)最美的男子。
邹忌(jì)不(bù)相信自(zì)己(比徐公美),于是又问他的小妾说:“我和徐公相(xiāng)比,谁更美丽(lì)?”妾(qiè)说(shuō):徐(xú)公怎(zěn)么能比得上您呢(ne)?第二天,有客人(rén)从外面来(lái)拜访,邹忌和(hé)他坐着谈话(huà),邹忌问客(kè)人道:“我和徐(xú)公相比,谁(shuí)更美丽(lì)?”客人说:“徐公不如您美丽啊。
”
又过了一(yī)天,徐(xú)公前来拜访,(邹忌)仔细(xì)地(dì)端详他,自己觉得不如他美丽;
看着镜子里(lǐ)的自己,更是觉得自己与(yǔ)徐(xú)公相差甚远(yuǎn)。
傍晚(wǎn),他(tā)躺在床(chuáng)上休息时(shí)想(xiǎng)这件事,说(shuō):“我的妻子认(rèn)为我美,是偏爱我;
我的小妾认(rèn)为(wèi)我美,是(shì)惧怕(pà)我;
客(kè)人(rén)赞(zàn)美我美(měi),是有事(shì)情要求(qiú)于我。
”
邹忌(jì)简介邹忌(约前385年—前319年),一作“驺忌”,尊称“驺子”,中国(guó)战国时期齐(qí)国人(rén)。
《史记》亦作驺(zōu)忌,齐桓公田午(wǔ)时的大臣;齐威王田因齐时期,以(yǐ)鼓琴(qín)游说齐(qí)威(wēi)王,被任(rèn)相国,封于下(xià)邳(pī)(今江苏睢(suī)宁古(gǔ)邳镇),号(hào)成侯(hóu);后又侍(shì)齐宣王田辟疆。
他曾劝(quàn)说齐威王奖励群臣吏民进(jìn)谏,主张革(gé)新政治(zhì),修订法律(lǜ),选拔(bá)人才(cái),奖励贤臣,处罚奸吏,并选荐(jiàn)得力大臣坚守四境(jìng),从此(cǐ)齐国渐强(qiáng)。
前360年前(qián)后,齐(qí)威王起用邹忌实行改(gǎi)革(gé),“谨修(xiū)法律而督奸吏(lì)”。
吾妻之(zhī)美我(wǒ)者(zhě) 的美什(shén)么意思(sī)
意思:美(měi)丽。
出(chū)处:战国时期刘向《邹(zōu)忌讽齐(qí)王纳谏》。
原文节(jié)选:明日(rì)徐公来,孰视之(zhī),自以为不如(rú);窥镜而自视,又(yòu)弗如远甚。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我(wǒ)也(yě);妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于(yú)我也。
”
译文:又过了一天,徐公前(qián)来拜(bài)访,(邹忌)仔细地(dì)端详他,自己觉得不如他美(měi)丽;照着镜子(zi)里的自己(jǐ),更是觉得自己与徐公(gōng)相(xiāng)差甚远(yuǎn)。
傍晚,他躺在床上(shàng)休息时想(xiǎng)这件事,说:“我(wǒ)的妻子认斗举为(wèi)我美,是偏爱(ài)我;我的小妾认为我美,是惧(jù)怕我(wǒ);客人赞美(měi)我(wǒ)美,是有(yǒu)事情(qíng)要求于(yú)我。
”
扩展(zhǎn)资料
文章塑造了邹忌这样有自知(zhī)之(zhī)明,善于思考,勇于进谏的(de)贤士形象。
又表现了齐威(wēi)王知错能改(gǎi),从谏如流的明君形象,和革除弊端,改良政治的迫切愿(yuàn)望(wàng)和巨大决心(xīn)。
告(gào)诉读(dú)者居上者(zhě)只有广空中碧开言路,采纳群言,虚心接受批评意见并积(jī)极加以改(gǎi)正才有可能成(chéng)功。
文章以“孰(shú)美”的问答开篇(piān),继写邹忌暮(mù)寝自(zì)思,寻找妻、妾(q95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通iè)、客人赞美自己的因为(wèi),并因小悟大,将生活(huó)小事与国大事有机地联(lián)系起来。
由自己的(de)“敝”,用类比培瞎推理的方(fāng)法婉讽“王(wáng)之敝(bì)甚”,充分(fēn)显示了邹忌巧(qiǎo)妙的(de)讽谏艺术(shù)与娴(xián)熟的从政谋(móu)略。
邹忌正是以(yǐ)自身(shēn)的生活体悟,委(wěi)婉地劝谏齐威(wēi)王广开(kāi)言(yán)路,改革(gé)弊政,整顿吏治(zhì),从而收到(dào)很好的效(xiào)果。
创作背景:春秋(qiū)战国之际,七雄并立,各国间的(de)兼并战争,各统治(zhì)集团内部(bù)新(xīn)旧势(shì)力(lì)的斗(dòu)争,以及(jí)民众(zhòng)风起云涌的反抗斗争,都(dōu)异常尖锐激(jī)烈。
在这(zhè)激烈动荡的时代,“士”作为一种(zhǒng)最活跃的阶层出现在政治舞台上。
他们以自(zì)己的(de)才能和学识,游说于各国之间,有的主张连横(héng),有的主张合纵,所以,史称(chēng)这些(xiē)人为策士(shì)或纵横(héng)家。
他们提出一定的政治主张或(huò)斗(dòu)争策(cè)略,为某些统治集团服务,并(bìng)且往(wǎng)往(wǎng)利用当时(shí)错综复杂的斗争形(xíng)势游说(shuō)使(shǐ)诸侯采纳,施展着自己治国安邦的(de)才干。
各国统(tǒng)治者也认识到,人心的向背,是国家政权能否巩固的决定性因素。
失去(qù)了民(mín)心,国(guó)家(jiā)的统(tǒng)治就难(nán)以维持。
所以,他们争(zhēng)相招揽人才,虚心纳谏,争取(qǔ)“士”的支持。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了