IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句

描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》是(shì)《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文(wén)的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》以及(jí)越(yuè)妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古(gǔ)代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):

越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀(xī)利(lì),借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具(jù)有强(qiáng)烈(liè)的批(pī)判精神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以(yǐ)居之,分(fēn)衣(yī)食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝(cháng)不言通达后以匡(kuāng)国致君为己任,以安民(mín)济物为(wèi)心期。

  而吾不幸(xìng)离翁(wēng)子(zi)左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达(dá)矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房(fáng)子(zi)让她居(jū)住,分(fēn)衣服描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句食物让她(tā)生存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前做这做那,好(hǎo)多年(nián)了。

  每(měi)次想到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉苦(kǔ)读的时(shí)候(hòu),看(kàn)见买臣的志向,何尝不(bù)曾说过(guò)官运亨通(tōng)以(yǐ)后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为自己的(de)使命(mìng),把安抚平(píng)民(mín)救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好多年了,买臣果(guǒ)然官运亨通(tōng)了。

  天子赐(cì)给(gěi)爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达到(dào)顶点(diǎn)了(le)。

  但他从(cóng)前所说(shuō)的(de)话,了无声息再(zài)也(yě)听不到了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事(shì)情使他这(zhè)样(yàng)吗?抑(yì)或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇人面前夸耀就满足了(le),其他(tā)的(de)没有发(fā)现能做(zuò)什(shén)么。

  又怎(zěn)能吃(chī)他的食(shí)物(wù)呢?”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

注释(shì)

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对丈夫的(de)委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国(guó)君(jūn),使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今(jīn)浙(zhè)江富(fù)阳市(shì)新登镇)人(rén),唐代(dài)诗(shī)人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元(yuán)859年)底至京(jīng)师(shī),应进(jìn)士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文(wén)为(wèi)《谗书(shū)》,益为(wèi)统治(zhì)阶(jiē)级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名休(xiū)”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年(nián),总共考了十多次,自称(chēng)“十(shí)二(èr)三(sān)年(nián)就试期”,最(zuì)终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐(yǐn)居(jū)九华(huá)山,光(guāng)启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋(xūn)郎中、给(gěi)事中等(děng)职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文(wén)及翻(fān)译

  越妇言(yán)原文及(jí)翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵(guì)了,不忍心看到他(tā)的(de)前妻(生(shēng)活贫困),就做(zuò)房(fáng)子让她居住(zhù),给衣食让她活命(mìng)。

  这也(yě)是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一(yī)天,他的(de)前妻对他(tā)的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时候,看(kàn)见(jiàn)老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说(shuō)得志(zhì)后(hòu),要以匡(kuāng)正(zhèng)国家,使君(jūn)圣(shèng)明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有些年了,老爷果然(rán)得志(zhì)了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任(rèn)用他(tā),让他穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这种荣(róng)耀也(yě)到极点了。

  可(kě)是他从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了(le)。

  是天下无(wú)事使他这样呢?还是他(tā)急(jí)于(yú)享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的(de)了;其他(匡国(guó)安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢(ne)!”于是(shì)自(zì)缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故(gù)称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武(wǔ)帝时(shí)曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本(běn)郡太(tài)守,荣归故乡,路上见到他的(de)前妻和(hé)前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺(cì)的(de)对(duì)象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵(guì)就(jiù)只(zhǐ)贪图(tú)享(xiǎng)受,不思匡国安民了(le)。

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇(piān)小(xiǎo)品文的(de)。<描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句/strong>

  关于越妇(fù)言(yán)文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》以及越(yuè)妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,越妇言(yán)原文(wén),《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识(shí):

越妇(fù)言(yán)文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐创(chuàng)作的(de)一(yī)篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对封(fēng)建(jiàn)官僚(liáo)的讽(fěng)刺之(zhī)意,具有强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)

  买(mǎi)臣(chén)之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之(zhī),分衣食以活(huó)之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后以(yǐ)匡国致君为己任,以安民(mín)济(jì)物为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾(wú)观(guān)之(zhī),矜于一(yī)妇人(rén),则可矣,其(qí)他未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的(de)时候,没(méi)有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服(fú)食物让她生存,这(zhè)也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每(měi)次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的(de)时候(hòu),看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以后,把(bǎ)匡正国家(jiā)、辅助(zhù)国君(jūn)作为自己的使命,把安抚(fǔ)平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好多年了(le),买臣果然官运亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点(diǎn)了(le)。

  但(dàn)他(tā)从前所说的话,了(le)无声息再也(yě)听(tīng)不到了(le)。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没有时间考虑呢?依我看来(lái),他只是在一(yī)个妇人面(miàn)前夸耀就满足了,其他的没(méi)有发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又怎(zěn)能吃他的食(shí)物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她(tā)居住。

  居(jū),此处为使动(dòng)用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫(fū)的(de)父亲为(wèi)翁,翁子(zi)是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年了。

  通达(dá):做高(gāo)官。

  匡(kuāng)国:匡正国(guó)家。

  致君(jūn):使君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国(guó)君,使其成为(wèi)圣明(míng)的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命(mìng):任用。

作(zuò)者介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年(nián))底至京师,应进士试,历七年(nián)不(bù)第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书(shū)》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自(zì)称(chēng)“十二三年就(jiù)试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居(jū)九华(huá)山,光启三年(nián)(公元887年(nián)),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠(liú),历(lì)任钱(qián)塘令、司(sī)勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元(yuán)909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开平(píng)三年)去(qù)世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇(fù)言原文及(jí)翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以前(qián))我李和(hé)(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每(měi)当(dāng)想起那饥寒勤(qín)苦的时(shí)候(hòu),看见老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿(yuàn)时,何尝(cháng)不说得志后(hòu),要(yào)以(yǐ)匡(kuāng)正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以安抚百姓(xìng)、救济(jì)人民(mín)为(wèi)心(xīn)愿呢(ne)。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他(tā)穿着(zhe)锦绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这(zhè)种荣耀也(yě)到(dào)极(jí)点了。

  可是(shì)他从前所说(匡正国(guó)家(jiā)、安抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却没(méi)有再(zài)听说了(le)。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵(guì)没(méi)有空闲去考虑(这些国家(jiā)大(dà)事)呢?以我看来,向一(yī)妇人夸耀(yào)自己,是达到(dào)目的(de)了;其他(匡国(guó)安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句(yòu)怎能吃(chī)他的(de)食物(wù)呢!”于(yú)是(shì)自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来(lái)朱(zhū)为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的(de)后夫察液,便(biàn)接到官署,住在园(yuán)中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺(cì)的(de)对象,讽刺他一(yī)旦得(dé)到富(fù)贵(guì)就只贪图(tú)享(xiǎng)受,不(bù)思匡国安民(mín)了(le)。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句

评论

5+2=