IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

清朝八王之乱是哪八王,西晋八王之乱是哪八王

清朝八王之乱是哪八王,西晋八王之乱是哪八王 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是(shì)《越妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,越(yuè)妇言原(yuán)文(wén),《越妇(fù)言(yán)》,越(yuè)女词译文,古(gǔ)代(dài)小品(pǐn)文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》清朝八王之乱是哪八王,西晋八王之乱是哪八王

  《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全(quán)文借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺(cì)之意(yì),具有(yǒu)强烈的批(pī)判(pàn)精(jīng)神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣(chén)之(zhī)贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者(zhě),有年矣(yǐ)。

  每(měi)念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何(hé)尝不(bù)言(yán)通达后以匡国致君为己任,以安民济(jì)物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦有年(nián)矣(yǐ),翁子(zi)果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者(zhě),蔑(miè)然无闻。

  岂(qǐ)四方无(wú)事使之然耶?岂急于(yú)富贵未假度(dù)者耶?以(yǐ)吾(wú)观(guān)之,矜于一妇人(rén),则(zé)可矣,其他(tā)未之(zhī)见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高(gāo)的时(shí)候,没(méi)有(yǒu)痛(tòng)恨他的(de)前(qián)妻,建(jiàn)房(fáng)子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟(gēn)前做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣(chén)的志向,何尝不(bù)曾说过(guò)官运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助(zhù)国君作为(wèi)自己(jǐ)的使(shǐ)命,把安抚(fǔ)平(píng)民(mín)救(jiù)济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开(kāi)买臣也好多年了(le),买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他从前所(suǒ)说的话(huà),了无(wú)声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这(zhè)样吗(ma)?抑或是急于求富贵(guì)而没有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是在一个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其他的(de)没有发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物(wù)呢?”于是自(zì)缢而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一(yī)旦(dàn):一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做(zuò)洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的(de)委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些(xiē)年了,好(hǎo)多年了。

  通(tōng)达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐(zuǒ)国君,使(shǐ)其(qí)成为圣明(míng)的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今浙江(jiāng)富(fù)阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于(yú)公(gōng)元833年(太和(hé)七年),大中十三年(nián)(公元(yuán)859年(nián))底至(zhì)京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃(nǎi)自编其文(wén)为《谗(chán)书(shū)》,益为统治(zhì)阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了(le)十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后,避(bì)乱隐居九华山,光(guāng)启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译(yì)

  越妇(fù)言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国(guó)家,使君(jūn)圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人(rén)民(mín)为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左(zuǒ)右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣(xiù)官(guān)服并且白天返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他从前(qián)所(suǒ)说(匡正国(guó)家、安抚百(bǎi)姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还(hái)是他急于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人夸(kuā)耀(yào)自己,是(shì)达到目的了;其他(匡国安(ān)民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到(dào)他的前妻和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住在(zài)园中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯(dīng)中,这个(gè)故(gù)事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本(běn)文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就只贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品文清朝八王之乱是哪八王,西晋八王之乱是哪八王的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文(wén),古代小品文(wén)鉴(jiàn)赏辞典(diǎn)越(yuè)妇言翻译等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞(cí)犀利(lì),借朱买(mǎi)臣前妻(qī)之口,表达对封建官僚的(de)讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批(pī)判精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍(rěn)其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食(shí)以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒(hán)勤苦(kǔ)时节,见翁子之(zhī)志,何尝不(bù)言通达(dá)后(hòu)以匡(kuāng)国致君为(wèi)己任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天(tiān)子(zi)疏爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦(jǐn)以昼之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而向所(suǒ)言者(zhě),蔑(miè)然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使(shǐ)之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人(rén),则(zé)可(kě)矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭(bì)气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨(hèn)他的前妻,建(jiàn)房子让她(tā)居住,分衣服(fú)食物让她(tā)生存,这(zhè)也是仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前(qián)妻对朱(zhū)买臣(chén)的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣(chén)的(de)跟(gēn)前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的(de)使命,把安(ān)抚(fǔ)平民救(jiù)济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从前所(suǒ)说(shuō)的话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难道是天(tiān)下没(méi)有处理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来(lái),他只是在一个(gè)妇人面前夸耀就满足(zú)了,其他的(de)没有(yǒu)发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡(xiāng),春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此(cǐ)处为使动(dòng)用法(fǎ)。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多(duō)年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救(jiù)济百姓(xìng)。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和(hé)七年),大中十(shí)三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其(qí)文为(wèi)《谗书》,益(yì)为统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称(chēng)“十二三(sān)年就试期(qī)”,最(zuì)终还是铩羽(yǔ)而归,史称(chēng)“十上不(bù)第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居(jū)九(jiǔ)华山,光启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁时(shí)归乡依吴(wú)越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司(sī)勋郎中、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻(qī)子)为老爷做家务(wù)事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时,何(hé)尝不说得志后,要(yào)以匡正国(guó)家,使君圣(shèng)明(míng)为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人民(mín)为心(xīn)愿呢。

  我不(bù)幸(xìng)离开老(lǎo)爷左右,也有些年(nián)了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任(rèn)用他,让他穿(chuān)着锦绣官服(fú)并且白天返回故乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听(tīng)说(shuō)了(le)。

  是天下无(wú)事使他(tā)这(zhè)样呢?还是他急于享受富(fù)贵没(méi)有(yǒu)空闲(xián)去考虑(lǜ)(这些(xiē)国家大事)呢?以我看(kàn)来,向(xiàng)一妇(fù)人夸耀(yào)自己,是达到目(mù)的了;其他(tā)(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱为本郡(jùn)太守(shǒu),荣归故乡,路上(shàng)见(jiàn)到(dào)他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来(lái)赞(zàn)美朱(zhū)买臣(chén)的(de)。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了(le)讽刺(cì)的对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享(xiǎng)受,不思匡(kuāng)国(guó)安民了。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 清朝八王之乱是哪八王,西晋八王之乱是哪八王

评论

5+2=